Henri Valhubert, editore ed esperto d'arte, viene assassinato mentre è a Roma per indagare sulla provenienza di un misterioso disegno di Michelangelo apparso sul mercato francese. A essere sospettati il ribelle figlio Claude, studente e residente a Roma insieme agli inseparabili amici Tibére e Néron, e la misteriosa e affascinante Laure, giovane seconda moglie di Henri e matrigna di Claude. Ma anche se la pista di un movente legato al disegno di Michelangelo sembra essere la più credibile... Il silente magistrato Valence e il loquace commissario Ruggieri si ritrovano, loro malgrado, a lavorare fianco a fianco per risolvere il caso.
Libri Senza Gloria Blog Pop Nerd - 17/03/2023 18:24
3/
5
Regina del giallo francese sin dal 1985 (anno del suo esordio nella narrativa ) l'ex archeozoologa Fred Vargas non ha scritto solo libri sul commissario della polizia parigina Jean-Batpiste Adamsberg, il suo personaggio più famoso. Dell'altro elenco fanno parte un paio di romanzi gialli autonomi, ultimo dei quali "Prima di morire addio" (Einaudi, 2010).
La storia prende il via con l'assassinio di Henri Valhubert, notissimo esperto di arte giunto a Roma per indagare su uno "scarabocchio" attribuito a Michelangelo e appena trafugato. All'Ecole francaise de Rome studia suo figlio Claude Valhubert, agitatissimo e affascinante, il quale vive insieme a un suo coetaneo di nome Thibault Lescale, bellissimo e dalla mente eccezionale. Thibault divide una borsa di studio con David, amorale esaltato con una fascinazione per gli imperatori dell'Antica Roma tanto da ribattezzarsi Nerone e gli amici Claudio (Claude) e Tiberio (Thibault). Amica di questo superbo "triumvirato" è Gabriella Delorme, protetta del monsignor Lorenzo Vitelli, amico intimo di Laura, la moglie di Henri Valhubert, che ha frequentazioni malavitose e nasconde natali segreti.
Lo stile inconfondibile di Fred Vargas si cala in un'ambientazione inedita per l'autrice. Non abbiamo un solo personaggio eccentrico ma tantissimi qui, tanto che (sebbene siano tutti ben delineati) non risulta esserci un vero e proprio protagonista, nessuno cui affezionarci veramente, e il colpevole probabilmente si rivela prima del tempo. Plauso alla traduzione che restituisce la raffinatezza e l'ironia del surreale tocco Vargas, anche se in questo caso avremmo preferito la traduzione latina dell'originale francese: "Morituri Te Salutant"...
Libri Senza Gloria Blog Pop Nerd - 17/03/2023 18:24