Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

Manoscritto trovato a Saragozza

Jan Potocki
pubblicato da Adelphi

Prezzo online:
15,20
16,00
-5 %
16,00
Disponibile in 4-5 giorni. la disponibilità è espressa in giorni lavorativi e fa riferimento ad un singolo pezzo
30 punti carta PAYBACK
Prodotto acquistabile con Carte Cultura, 18App e Carta Docente

Discendente di un'illustre famiglia polacca, contemporaneo di grandi avvenimenti, cui talvolta prese anche parte direttamente, il conte Jan Potocki (1761-1815) acquista durante la sua vita una strana reputazione di eccentrico e di erudito. Sale in pallone con l'aereonauta Blanchard, impresa di minore importanza ma di maggior eco che non quella di annotare, per primo, il linguaggio segreto dei principi circassi... Frequenta i salotti parigini d'avanguardia e in seguito si lega coi Giacobini...Prima di darsi una morte orribile, porta a termine un lungo romanzo pieno di estro che lascia quasi completamente inedito...Nel 1958 la prima parte dell'opera, intitolata "Manoscritto trovato a Saragozza", viene ritrovata e pubblicata...Se ne trova improvvisamente arricchita la letteratura fantastica del mondo intero, di cui questo testo, indipendentemente dai suoi altri meriti, costituisce un esempio tra i più alti.

Roger Caillois

Dettagli down

Generi Non definito

Editore Adelphi

Collana Biblioteca Adelphi

Formato Libro

Pubblicato 01/08/1974

Pagine 255

Lingua Italiano

Titolo Originale Manuscrit Trouvé à Saragosse

Lingua Originale Lingua indeterminata

Isbn o codice id 9788845900389

Traduttore A. Devoto

Curatore R. Callois

1 recensioni dei lettori  media voto 1  su  5
Scrivi una recensione
5 star
0
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
1
Manoscritto trovato a Saragozza

-

voto 1 su 5 Ci sono varie edizioni del capolavoro di Potocki. La storia del libro è almeno così complicata come le avventure del protagonista. Sebbene l'originale sia scritto in francese, l' unica versione ''integrale'' che ne avevamo era la traduzione polacca di Chojecki. Roger Caillois è stato il primo a svelarci il testo francese, però la sua edizione contiene solo circa un quarto del romanzo. Il testo completo è stato restituto dopo da René Radrizzani. Quindi, caveat emptor !!!! Se volete avere tutto il romanzo di Potocki (e questo ne vale decisamente la pena), dovete essere attenti a prendere una traduzione basata sulla versione di Radrizzani e non su quella di Caillois!!! (una nuova edizione francese che verrà - speriamolo- publicata prossimamente dovrebbe essere il non plus ultra dal punto di vista filologico, ma nello stato attuale delle cose, solo Radrizzani restituice la totalità del romanzo)

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima