La mediazione linguistico-culturale è una delle possibili strategie per ottenere il riconoscimento dei pieni diritti e l'inserimento della popolazione immigrata nella nostra società. Il nuovo profilo professionale del mediatore linguistico culturale è sorto in Italia dal bisogno degli operatori socio-sanitari dei servizi pubblici e privati di rispondere alla necessità di comunicazione con un'utenza straniera sempre crescente. La funzione della mediazione linguistico-culturale non è di semplice traduzione/interpretariato da una lingua all'altra ma di intervento linguistico e culturale articolato a più livelli.