Mondadori Store

Trova Mondadori Store

Benvenuto
Accedi o registrati

lista preferiti

Per utilizzare la funzione prodotti desiderati devi accedere o registrarti

Vai al carrello
 prodotti nel carrello

Totale  articoli

0,00 € IVA Inclusa

Le traduzioni da Sallustio di Ludovico Carbone
Le traduzioni da Sallustio di Ludovico Carbone

Le traduzioni da Sallustio di Ludovico Carbone


pubblicato da Edizioni ETS

Prezzo online:
38,00
40,00
-5 %
40,00
Disponibile in 5-6 giorni. la disponibilità è espressa in giorni lavorativi e fa riferimento ad un singolo pezzo
76 punti carta PAYBACK
Prodotto acquistabile con Carte Cultura, 18App e Carta Docente

Nella seconda metà del '400 la corte estense promuove l'integrazione degli ideali umanistici e classici in ambito volgare, favorendo una sperimentazione linguistica e stilistica che porterà alle grandi opere di Boiardo e di Ariosto. Ludovico Carbone (Ferrara 1430-1485) può a buon diritto essere annoverato tra gli attori di questo passaggio da una letteratura a uso quasi esclusivo dei circoli umanistici a una di più ampia diffusione. Le sue traduzioni del "De coniuratione Catilinae" e del "De bello Iugurthino" di Sallustio si inseriscono all'interno dell'intensa attività di traduzione di testi classici fiorita nella Ferrara estense, nella quale si distinsero Matteo Maria Boiardo e Niccolò Leoniceno. L'esame linguistico e stilistico delle due opere, svolto in un continuo confronto con la prosa latina, consente di dar conto delle scelte lessicali e sintattiche effettuate dal traduttore. La presenza di un manoscritto autografo per la traduzione del "Catilinario" - il ms. H6 della Biblioteca Comunale Augusta di Perugia - rende l'analisi linguistica ancor più interessante, permettendo di osservare, oltre alle abitudini grafiche e fonetiche dell'autore, anche le correzioni effettuate "inter scribendum". Del "Catilinario" sono documentate e commentate anche le numerose varianti d'autore - evolutive rispetto alla redazione del Perugino - contenute nel prezioso manoscritto di dedica conservato alla British Library di Londra. Completa l'edizione un ampio glossario che registra e illustra le più significative forme dialettali, i tecnicismi e i latinismi particolarmente crudi, rari o il cui significato si discosta da quello assunto più frequentemente in volgare.

Dettagli down

Generi Romanzi e Letterature » Storia e Critica letteraria » Letteratura antica, classica e medievale

Editore Edizioni Ets

Collana Biblioteca dei volgarizzamenti

Formato Brossura

Pubblicato 31/07/2017

Pagine 424

Lingua Italiano

Isbn o codice id 9788846749543

Curatore A. Minisci

0 recensioni dei lettori  media voto 0  su  5

Scrivi una recensione per "Le traduzioni da Sallustio di Ludovico Carbone"

Le traduzioni da Sallustio di Ludovico Carbone
 

Accedi o Registrati  per aggiungere una recensione

usa questo box per dare una valutazione all'articolo: leggi le linee guida
torna su Torna in cima